Milan

28.9.17

Geneven ja Milanon välinen junayhteys on todella kätevä ja matka-aikakin on suhteelllisen lyhyt 4h. Reilasin viime vuonna pitkin Länsi-Eurooppaa ja suosittelen lämpimästi muutenkin junalla liikkumista. Paikat koki uudella tavalla ja kalusto oli modernia.

Milanossa ajatuksenani oli pääosin rentoutua. Tapasin paikallisia ja eksyin lopulta myös Comojärvelle. Pohjois-Italiassa on paljon nähtävää, mutta tällä reissulla en halunnut ottaa liikaa stressiä liikkumisista paikasta toiseen.

Muodin pääkaupunki on shoppailijan unelma. Löysin muutamia todella hyviä kasvisravintoloita esim. Alhambra Risto-Veg. Yöelämästä täytyy suositella erityisesti häröä KTV -klubia Chinatownissa, mutta käväsin myös Plasticissa (house, tekno) sekä Cavalli -klubilla (pop, luxury). Luomu jne. ostokset saa kätevästi Bio c' Bon ketjun kaupoista.

// It's easy to move between Geneva and Milan by train. The travel time is only 4 hours. I did an interrail trip in Western Europe around a year ago and I'm a big proponent of traveling by train. The trains were modern and you get to see things in a new perspective.

My goal in Milan was to relax. I met local people and decided to pop over to Lake Como. There's a lot to see in Northern Italy but in general I didn't really feel like moving around as it would have brought additional hassle to my "wind down" holiday.

The capital of fashion is a dream for the shopper. I found a couple of really good vegetarian restaurants e.g. Alhambra Risto-Veg. Regarding nightlife I have to recommend the crazy KTV club in Chinatown. I also visited Plastic (house, techno) and Cavalli Club (pop, luxury). You can find organic etc. products with ease in Bio c' Bon chain's stores.

Ig @nickkscom for stories

Geneven ja Milanon välinen junayhteys on todella kätevä ja matka-aikakin on suhteelllisen lyhyt 4h. Reilasin viime vuonna pitkin Länsi-Eurooppaa ja suosittelen lämpimästi muutenkin junalla liikkumista. Paikat koki uudella tavalla ja kalusto oli modernia.

Milanossa ajatuksenani oli pääosin rentoutua. Tapasin paikallisia ja eksyin lopulta myös Comojärvelle. Pohjois-Italiassa on paljon nähtävää, mutta tällä reissulla en halunnut ottaa liikaa stressiä liikkumisista paikasta toiseen.

Muodin pääkaupunki on shoppailijan unelma. Löysin muutamia todella hyviä kasvisravintoloita esim. Alhambra Risto-Veg. Yöelämästä täytyy suositella erityisesti häröä KTV -klubia Chinatownissa, mutta käväsin myös Plasticissa (house, tekno) sekä Cavalli -klubilla (pop, luxury). Luomu jne. ostokset saa kätevästi Bio c' Bon ketjun kaupoista.

// It's easy to move between Geneva and Milan by train. The travel time is only 4 hours. I did an interrail trip in Western Europe around a year ago and I'm a big proponent of traveling by train. The trains were modern and you get to see things in a new perspective.

My goal in Milan was to relax. I met local people and decided to pop over to Lake Como. There's a lot to see in Northern Italy but in general I didn't really feel like moving around as it would have brought additional hassle to my "wind down" holiday.

The capital of fashion is a dream for the shopper. I found a couple of really good vegetarian restaurants e.g. Alhambra Risto-Veg. Regarding nightlife I have to recommend the crazy KTV club in Chinatown. I also visited Plastic (house, techno) and Cavalli Club (pop, luxury). You can find organic etc. products with ease in Bio c' Bon chain's stores.

Ig @nickkscom for stories

Holiday

22.9.17

Kiireinen keikkakesä on takana ja on aika pitää vähän lomaa! Päätin matkata Milanoon. Yritän lentää mahdollisimman harvoin päästöjen takia. Suorat lennot on useimmiten hieman parempia co2:n kannalta ja onneksi Finnairilla on sellainen Milanoon.

Siskoni asuu poikaystävänsä kanssa Genevessä ja päätin piipahtaa samalla siellä. Kävimme ensimmäisenä iltana heidän tutun ravintolassa Cafe du Bourg de Four’ssa Geneven vanhassa kaupungissa. Jazz-bändi soitti loistavaa musiikkia ja ruoka oli todella hyvää. Jäimme rupattelemaan aamun pikkutunneille asti. Viktor on järjestänyt useita underground bileitä ja hän kertoi meille paljon Geneven musiikkiskenestä.

Seuraavana iltana kävimme Hotel Metropolen terassilla, sillä siskollani oli DJ-keikka siellä. En ole aikaisemmin soittanut Emman kanssa, joten oli hauska soittaa pari biisiä ns. back 2 back. En olisi muutama vuosi sitten uskonut, että siskostani tulisi DJ ja että soittaisimme joku päivä yhdessä!

// A busy gig summer is now behind and it’s time for a holiday! I decided to head to Milan. I try to fly as little as possible because of the environmental impacts. Direct flights are usually a little better co2 wise and luckily Finnair has a one to Milan.

My sister lives in Geneva with her boyfriend and I decided to pop over there as well. We visited their friend’s restaurant Cafe du Bourg de Four in the old town. The jazz band was superb and the food incredible. We chatted until the early morning hours. Viktor has arranged multiple underground nights and he told us about the scene in Geneva.

The next night we visited Hotel Metropole terrace as my sister had a gig there. I haven’t heard or played with her before and it was cool to do a couple of tracks “back 2 back”. A couple of years ago I wouldn’t have believed you if you’d told me Emma would become a DJ as well!


Kiireinen keikkakesä on takana ja on aika pitää vähän lomaa! Päätin matkata Milanoon. Yritän lentää mahdollisimman harvoin päästöjen takia. Suorat lennot on useimmiten hieman parempia co2:n kannalta ja onneksi Finnairilla on sellainen Milanoon.

Siskoni asuu poikaystävänsä kanssa Genevessä ja päätin piipahtaa samalla siellä. Kävimme ensimmäisenä iltana heidän tutun ravintolassa Cafe du Bourg de Four’ssa Geneven vanhassa kaupungissa. Jazz-bändi soitti loistavaa musiikkia ja ruoka oli todella hyvää. Jäimme rupattelemaan aamun pikkutunneille asti. Viktor on järjestänyt useita underground bileitä ja hän kertoi meille paljon Geneven musiikkiskenestä.

Seuraavana iltana kävimme Hotel Metropolen terassilla, sillä siskollani oli DJ-keikka siellä. En ole aikaisemmin soittanut Emman kanssa, joten oli hauska soittaa pari biisiä ns. back 2 back. En olisi muutama vuosi sitten uskonut, että siskostani tulisi DJ ja että soittaisimme joku päivä yhdessä!

// A busy gig summer is now behind and it’s time for a holiday! I decided to head to Milan. I try to fly as little as possible because of the environmental impacts. Direct flights are usually a little better co2 wise and luckily Finnair has a one to Milan.

My sister lives in Geneva with her boyfriend and I decided to pop over there as well. We visited their friend’s restaurant Cafe du Bourg de Four in the old town. The jazz band was superb and the food incredible. We chatted until the early morning hours. Viktor has arranged multiple underground nights and he told us about the scene in Geneva.

The next night we visited Hotel Metropole terrace as my sister had a gig there. I haven’t heard or played with her before and it was cool to do a couple of tracks “back 2 back”. A couple of years ago I wouldn’t have believed you if you’d told me Emma would become a DJ as well!